Срочные новости раздела
Эфир «МК-тв» памяти Осипа Мандельштама: главное из прозвучавшего в студии

Эфир «МК-тв» памяти Осипа Мандельштама: главное из прозвучавшего в студии

Ведущим выступил поэт и корреспондент отдела литературы и искусства «Московского комсомольца» Иван Волосюк. Предлагаем нашим читателям топ-8 самых интересных тем, затронутых 14 января.

1. Максим Амелин – о «главном успехе в жизни»

М.А.: В 1991 году я учился в Литинституте, мне был 21 год. И вдруг объявили три премии от издательства «ПИК»: имени Мандельштама — за поэзию, имени Платонова — за прозу, имени Булгакова — за драматургию. Я ничего не делал вообще, но кто-то подал туда мою подборку. И тут ни с того ни с сего сообщают: «Ты выиграл премию Мандельштама». Она была по тем временам солидная - 1800 еще советских рублей. Но её, к сожалению, приплюсовали к стипендии и в течение 92 года она «растворилась» - на нее в конце года можно было купить палку колбасы.

Но ещё прилагалась публикация в «Московском комсомольце» тиражом сколько-то миллионов экземпляров. В феврале 1992 года вышли три мои стихотворения, и я подозреваю, что мне никогда не удастся достичь большего успеха в жизни…

2. Миф о «четырех великих поэтах»

А.В.: В день рождения Осипа Эмильевича стоит проговорить, что в нашем условном интеллигентском восприятии есть четыре великих поэта, четыре современника, в ряду которых Мандельштам стоит вместе с Пастернаком, Цветаевой и Ахматовой.

Заметим, что все четверо писали прозу — необыкновенную, ни на что не похожую, так называемую «прозу поэта». Может быть, Борис Леонидович более известен благодаря роману «Доктор Живаго», но и проза Марины Цветаевой совершенно потрясающая, и проза Ахматовой очень интересна, равно, как и проза Мандельштама.

М.А.: Миф о «четвёрке» я категорически не разделяю – в неё не попадают выдающиеся поэты: Ходасевич, Кузмин, Маяковский. Почему этот миф возник? Он пришел из ахматовского круга!

А.В.: Ахматова Марину Цветаеву не любила и вряд ли бы стала тащить ее в эту четвёрку!

М.А.: И, тем не менее, Ахматовой было важно всё время придумывать разделения: кошки-собаки, кофе-чай, Пастернак-Мандельштам - создавать специфические мифы.

А.В. Без которых история литературы не обходится.

3. Открытие Мандельштама китайцами: спасибо Надежде Яковлевне

М.А.: Китайцы открыли Мандельштама лет 25 назад, за это время в КНР вышли пятнадцать переводов. Я имею ввиду, что

пятнадцать разных переводчиков переводили и издавали книги — они буквально с ума сошли на Мандельштаме. Как, впрочем, и европейцы. Пауль Целан, например, из всех наших поэтов переводил только Есенина и Мандельштама — вроде бы два разных полюса, но легко обнаруживается что-то общее. Например, то, что сам Осип Эмильевич ценил Есенина.

А.В.: И готов был всё ему простить за строчку «Не расстреливал несчастных по темницам...».

М.А.: Сегодня нельзя не вспомнить Надежду Мандельштам, очень много сделавшую для сохранения памяти о супруге — иногда даже лишнего. Скажем, вы знали, что «Воронежских тетрадей» как книги никогда не существовало? По отдельности стихи были, но ни в какие тетради автором они не собирались — это сделала Надежда Яковлевна.

Так вот, в 1973 году она издала за рубежом брошюру на восемь страниц, назвав её «Моё завещание», где написала, что авторские права Мандельштама никому не будут принадлежать после её смерти — ни братьям, ни двоюродным братьям ни кому-то ещё.

И.В.: История совершенно толстовская…

А.В.: Её публичное заявление имело юридическую силу?

М.А.: Абсолютную. Она категорически заявила, что права будут свободными; Осип Эмильевич любил, условно говоря, выпить, закусить и вообще жизнь — так пусть тот, кто его издаёт, устроит хороший ужин в память о нем. (*Точная цитата: «Если мое наследство принесет какие-нибудь деньги, пусть комиссия (наследников) сама решает, что с ними делать — пустить ли их по ветру, подарить ли людям или истратить на собственное удовольствие....попроще и почеловечнее в память человека, который так любил жизнь и которому не дали её дожить»).

«Завещание» дало возможность свободного существования текстов. И то, что мы видим столько переводов на мировые языки — заслуга Надежды Яковлевны. И не только на мировые, но и на национальные языки России: алтайский, якутский, на какие-то невероятные языки малых народов!

Г.Т.: Скажу пару слов с «академической колокольни» о сложной ситуации с архивом, разделенным Надеждой Мандельштам между российскими институциями и Принстонским университетом. Автографы Мандельштама практически отсутствуют, некоторые воронежские тексты сохранились только написанные рукой Надежды Яковлевны... Однако трудность поиска лишний раз побуждает исследователей к деятельности, делает ее особенно притягательной. Хотя бы потому, что даже для хрестоматийных стихотворений вроде «За гремучую доблесть грядущих веков...» существуют разные варианты — и правильный ясен далеко не всегда.

4. Родился в Варшаве, но не за границей: как такое возможно?

А.В.: В биографии Мандельштама поразительно то, что принадлежавший культуре Серебряного века, родившийся в буржуазной патриархальной еврейской семье, получивший очень неплохое образование в России и Европе, Мандельштам впоследствии оказывается советским поэтом. Не идеологически, а по принадлежности: он живёт в Советской России, выстраивает - не всегда удачно - отношения с властью, коллегами, чиновниками от литературы...

И.В.: В наши дни совершенно невозможно себе представить мир, в котором Мандельштам появился на свет, и конкретный город — Варшаву 1891 года, не являвшуюся иностранной столицей в полном смысле слова.

М.А.: Это было Царство Польское, входившее в Российскую империю на более привилегированных правах, чем все остальные территории или даже Великое княжество Финляндское. У Польши было больше прав и свобод, там процветала коммерция, отец Осипа Эмильевича был бизнесменом, он занимался производством и продажей перчаток, как отец Шекспира. На этом деле Эмиль Вениаминович разбогател, владел небольшим банком. И когда Осип отказался от иудаизма, родитель «перекрыл ему кислород», перестал поддерживать деньгами...

5. «В ночь с второго на третье января»: и все-таки когда родился Мандельштам?

А.В.: Раньше мы отмечали день рождения Мандельштама 15 января, еще недавно Мандельштамовское общество, с которым Литинститут дружен, возлагало цветы к памятной доске на Тверском бульваре в этот день. А несколько лет назад они объявили, что 15-е — неправильная дата, и стали возлагать 14-го.

Г.Т.: Потому что в Варшавском архиве обнаружена метрика, в которой отражена новая дата — прежде мы верили цитате из «Стихов о неизвестном солдате», но затем появилось подтверждение, что всё-таки верный пересчет — 14 января.

М.А.: Один мой приятель — не буду называть его имени — хранит в личном архиве свидетельство о рождении Мандельштама. Подлинное. Я держал его в руках.

И.В: И какое же там число указано?

М.А.: Да вот не помню, попрошу еще раз показать (смеётся).

6. Пришвин и Мандельштам: «пророчество» о Литинституте

А.В.: Мандельштам часто встречался мне, когда я писал биографии его современников. У Михаила Пришвина есть рассказ «Цвет и крест. Сопка Маира» (первая публикация — 1923 год), действие которого происходит в Литературном институте, тогда, правда, ещё не существовавшем. Однако усадьба, и в ней - писательское общежитие, где в одной комнате поселился Михаил Михайлович, а в другой – Мандельштам – все это было. Пришвин рассказывает, что однажды сосед утроил небольшой пожар: вспыхнула керосинка и сгорела изъеденная молью шуба Мандельштама. В этом рассказе есть, кстати, классное описание: «Поэт Мандельштам с женой лежал напротив во флигеле на столе. Вот он козликом, козликом, небритый, и все-таки гордо запрокинув назад голову, бежит ко мне через двор Союза писателей от дерева к дереву, так странно, будто приближается пудель из "Фауста"…»

Еще одна знаменательная история, связанная с Мандельштамом — скандал из-за перевода «Тиля Уленшпигеля», когда по ошибке Осип Эмильевич был назван вместо Аркадия Горнфельда переводчиком. Началась коллективная травля поэта, и  Мандельштам в ответ разразился «Четвертой прозой», где назвал советских писателей «расой с противным запахом кожи и самыми грязными способами приготовления пищи». Впрочем, Ахматова считала, что в той ситуации «Ося был не прав»...

Наконец, Мандельштам встретился мне, когда я взялся за жизнеописание Алексея Толстого — там есть эпизод  третейского суда из-за конфликта между Мандельштамом  и молодым писателем  Сергеем Бородиным. «Красный граф», выступивший третейским судьей в этом споре, поэта не поддержал. Осип Эмильевич затаил обиду и спустя год дал ему пощечину…

М.А.: Что согласно легенде, рожденной опять-таки Ахматовой, погубило Мандельштама!

А.В.: А суд проходил в той аудитории, где сегодня учатся наши студенты.

7. Как Мандельштам «благословил» Булгакова

И.В.: Давайте попытаемся осмыслить, в какой степени Мандельштам вернулся к нам — понятно, что ни телом, ни сердцем он не покидал Россию...

А.В.: Мало того, летом 1921 года Мандельштам находился в Батуми. По воспоминаниям Надежды Яковлевны, они встретили на пляже симпатичного молодого человека. Он спросил у Осипа Эмильевича, который был к тому моменту знаменит: «Посоветуйте, что мне делать, я написал роман». Мандельштам ответил: «Поезжайте в Москву, устраивайте там свою литературную жизнь».  Молодой человек совету последовал. Звали его  Михаил Булгаков. (Тринадцать лет спустя они поселятся в Москве в одном доме в Нащокинском переулке, где Мандельштам будет первый раз арестован).  

8. Живые голоса и «вакцинация» от подражания классикам

А.В.: Существуют восемнадцать записей голоса Мандельштама, сделанных Сергеем Бернштейном в 1920 годах, они хранятся в Государственном литературном музее им. В.И. Даля.

И.В.: Павел Крючков, заведующий отделом поэзии «Нового мира» и ведущий звукоархивист, много лет подряд привозил на Форумы молодых писателей (так называемые «Липки) записи голосов прозаиков и поэтов, включая Мандельштама. Хотя, казалось бы, молодые писатели и сами, без посторонней помощи, начинают в какой-то момент писать «под Мандельштама». И это тоже важное свойство поэзии юбиляра и форма присутствия в нашей жизни.

А.В.: Не только под Мандельштама пишут, но и «под Есенина», «под Рубцова»...

И.В.: Впору на входе в Литинститут делать абитуриентам прививку от писания под кого-либо, широкую вакцинацию проводить. Да только поможет ли?

Источник: www.mk.ru

Последние записи - Культура

самые читаемые новости

#Культура

Ректор ВГИКа Владимир Малышев рассказал, что происходит в стенах подведомственного ему учреждения, о преимуществах классического образования и нововведениях киновуза.— Набор продолжается. Одних только
подробнее...

На 45-м Каирском международном кинофестивале класса «А» Алина была удостоена за эту роль особого упоминания жюри под руководством боснийского режиссера, обладателя «Оскара» Даниса Тановича. На «Окне в
подробнее...

— С Михаилом Ивановичем мы встречались не только на сборных концертах, но и во дворе нашего дома, — рассказывает Наталья. — Он жил в доме Театра Станиславского и Немировича-Данченко возле метро
подробнее...

Сегодня многие театры перед премьерой объединяют два вида искусства — саму театральную постановку и живопись или скульптуру как ее художественное продолжение, настройка для зрителя перед просмотром
подробнее...

Прежде чем заняться режиссурой, Владимир Хотиненко окончил Свердловский архитектурный институт, примерно в то время, когда только зарождался уральский рок. Хит «Гудбай, Америка» впервые прозвучал в
подробнее...

Смерть Михаила Ножкина потрясла представителей отечественного искусства. Скорбит и Наталья Штурм, которая долгие годы соседствовала с прославленным артистом. О том, каким Михаил Иванович был в жизни,
подробнее...

Когда-то Михаил Ножкин написал шутливую песенку о том, что на кладбище «так спокойненько, ни врагов, ни друзей не видать, всё культурненько, всё пристойненько», «нет ни критиков, ни милиции,
подробнее...

Во время победного матча против Сенегала со счетом 3:1 на стадионе трижды прозвучал легендарный трек One More Time электронного дуэта Daft Punk. Каждый французский гол сопровождался культовым
подробнее...

Любителям экзотикиСохранить историю. Самый экзотический вариант для тех, кому не хватает впечатлений (и кто готов пуститься в отчаянный дауншифтинг), — фольклорная экспедиция. И не стоит тут
подробнее...

– Досняли?Голос звучит прямо за спиной в тот момент, когда я пытаюсь поймать удачный ракурс музейной витрины. Вымучиваю фотографию, оборачиваюсь и краснею с головы до пят: меня ждёт Сергей Шахиджанян
подробнее...

- «Я снимался с Людмилой Чурсиной в фильме «Преступление по наследству», - рассказывает Николай. - Она была королевой. По Людмиле Алексеевне нельзя никогда было понять, что у неё заботы, а они были:
подробнее...

В новом интервью Мадонна рассказала, что ее отношения со студией Universal Pictures «зашли в тупик во время обсуждения бюджета». Поп-легенда самолично работала над сценарием около двух лет, тщательно
подробнее...

Можно выйти на импровизированный балкон и заглянуть в бездну. У кого-то возникает ощущение выхода в открытый космос. В небольшом пространстве этого зала звучит голос  Андрея Тарковского,
подробнее...

Традиционно в состязании принимают участие конкурсанты двух возрастных категорий: младшая (до 19 лет) и старшая (до 27 лет). В этом году на конкурс было подано 362 заявки из 35 стран мира, среди
подробнее...

Ее позывной — «Чайка». Отсюда и название фильма. Съемки уже проходят в Москве и продлятся все лето. На «Мосфильме» построили декорации космического корабля, Центра управления полетами, интерьеры, в
подробнее...

Диана Арбенина со свойственной ей страстью и стремительностью разрядила обойму из десяти рэповых треков в новом альбоме Rap for Mama. Релиз стал первой большой альтернативной пластинкой лета на
подробнее...

На пресс-конференции дирижер Юрий Башмет заставил весь зал искренне улыбнуться.«Вы знаете, вот у нас аэропорт теперь, как мы все знаем, носит имя Пушкина. А я тут давно ношусь с этой идеей: хочу,
подробнее...

Действие разворачивается в заснеженном загородном особняке накануне Рождества. В доме собираются восемь женщин одной семьи, однако праздничный вечер внезапно превращается в расследование. Хозяин дома
подробнее...