Речь о стихотворении "Когда упадешь на короткой дистанции жизни...".
«Всё дело было в деньгах, за рубль платили строчку», - в полушутку передал Юрий Викторович историю создания перевода, автором которого во всех источниках значится Александр Еременко.
Также Юрий Еременко подчеркнул, что Еременко "очень хорошо читал поэзию - и свою, и чужую. Бродский собственные стихи читал гораздо хуже, чем Саша Бродского".