Срочные новости раздела
«Красный нос Сирано, и занавес,  играющий людьми: шумная премьера  в Мастерской Фоменко

«Красный нос Сирано, и занавес, играющий людьми: шумная премьера в Мастерской Фоменко

Много неожиданного здесь с самого начала. Например, пустая сцена, что для художника Евгении Шутиной, сделавшей у Фоменок не один спектакль, представить невозможно. Она хоть и женщина, но в сценографии своей брутальна и графична: в качестве материала предпочитает металл - балки, стальные троссы, жестко связывающие горизонталь с вертикалью. А здесь — пустое пространство, и только занавес в крупных складках образует замкнутое пространство внутри самой сцены. Этот сценографический элемент ловко работает в спектакле придворным театром, кондитерской Рагно, местом романтического свидания, а также полем битвы под Арассом.

Появляется актер Федор Малышев, заявленный в заглавной роли — майка с надписью на груди -  ГИТИС, в руках маленький чемоданчик, какой обычно носят сантехники. Из него, присев на корточки, он  спокойненько извлекает один за другим носы и примеряет их - горбатый, длинный, но не буратинистый. А сам при этом взглядом как бы интересуется у публики: «Ну, как? Годится?» - «Не то», — не выдерживаю я и, судя по смеху и отдельным хлопкам, зрители меня поддерживают. Наконец, извлечен последний нос — красный, напоминающий клюв петуха - с крутым изгибом, с хорошо проработанной мясистой фактурой латекса. Зал одобряет, и красный нос остается на лице артиста.       

…Вплоть до количества слов в строке.

Героическая комедия Эдмона Ростана была и остаётся на театре одной из самый популярных в России. По сведениям знатока истории ее постановок Андрея Григорьева, начиная с конца XIX века в разных театрах Российской империи, а затем СССР и постперестроечной России их насчитывалось не менее полторы сотни, и это «только те, сведения, которые удалось найти». 

Но важнейший момент - перевод, роль которого весьма велика, и постановка в Мастерской Фоменко тому доказательство. Итак, известны четыре перевода сочинения Ростана. Самый первый — Татьяны Щепкиной-Куперник, которая, кстати сказать, была знакома с автором поэмы, сделан в 1898 году и именно его режиссеры брали чаще всего. Второй принадлежит Владимиру Соловьеву (1938 г.), и у него, так же как в переводе   Щепкиной-Куперник, Сирано — прежде всего революционер, поэт. Третий перевод в 1964-м  сделал Юрий Айхенвальд для «Современника», где акцент был сделан на интеллигентности главного героя. 

Четвертый, который и взял Евгений Каменькович для своего «Сирано», принадлежит переводчику из Петербурга Елене Баевской: она его сделала в 1984 году, а через тринадцать лет он впервые был опубликован. В этом переводе вышли два спектакля - в театре Озёрска на Урале и в Малом в Москве. Специалисты его считают максимально приближенным к оригиналу, вплоть до количества слов в строке. Елена Баевская перевела поэтический текст шестистопным ямбом, а у её предшественников применён ямб разностопный. У Баевской простота и ясность одерживает верх над архаичным пафосом.  Серано де Бержерак. Фото: Александр Иванишин

И, затаив мечту о возвышенье быстром/Остроты расточать перед тупым министром?

Так что ж, выходит Сирано — птица, петух или, может быть, клоун с  красным носом? Очевидно, опережая немой вопрос зрителя, Сирано принимает боевую стойку: встал носатым профилем к залу, и, согнув руки в локтях, отведённых назад, точно крыльями, он резко  ударяет  себя по бокам. Так по-хозяйски петух ведёт себя на птичьем дворе, заставляя всех ее обитателей жить по своим правилам. И в этом шутовство Сирано, особенно при встрече с надутыми и самодовольными господами. 

Режиссер Каменькович вместе с актером Малышевым рисуют образ поэта - не возвышенный, и не низкий.  Не просто  владеющего рифмой, что восхищает толпу и верхушку общества, но поэта по рождению. А это тип сложный, состоящий бог знает из чего и не всегда добродетельного. Поэты - задиристы, как петухи, подраться им, напиться, нарваться на скандал, пуститься во все тяжкие — черты, как говорится, живого таланта. 

Но самое главное и непременное качество истинного поэта - его внутренняя свобода. Не та, что на показ и не игра в неё, как это было с идиотично провокационном мемом - «художнику можно все», которым ещё не так давно прикрывались посредственности и бездари от искусства. Свобода - это воздух, который не продаётся, и не покупается, но без которого поэт не дышит и не творит. 

…Льнуть к покровителю и, выгоды ища,

Опутать толстый ствол подобием плюща  

И, хитро пользуясь высоким доброхотством,

Не силой-ловкостью вскарабкаться к высотам?

Спасибо, не хочу! Примкнуть к толпе шутов,

Банкирам посвящать плоды своих трудов

И, затаив мечту о возвышенье быстром,

Остроты расточать перед тупым министром?

Спасибо, не хочу. Проглатывать, давясь, 

Несправедливости? Смириться с тем, что грязь

Не сходит ни на миг с натруженных коленей?

Стать гибким, как лоза, от частых упражнений?

Спасибо, не хочу! Поспеть и тут и там,

Овечек пожалеть и пособить волкам,

Змеею выскользнуть из старой оболочки

И с легкостью служить затычкой всякой бочке?

Спасибо, не хочу!»

И прочие «не хочу» у этого носатого Сирано.

…А то ли дело – петь,

Смеяться, воспарять, когда душе угодно,

Смотреть всегда в упор, судить всегда свободно

И, шляпу заломив, шагая прямиком,

Все споры разрешать клинком - или стихом!

Представить так мыслящих сегодня мастеров слова, кисти, камеры или, положим, чего то там креативного не реально. 

Любить урода?

Спектакль Евгения Каменьковича в соответствии с переводом прост, и ясен, где простота и ясность как откровение. На сцене - все естественно, как воздух -  истина таланта, мужской дружбы и любви.  

В дружбе Сирано красив и отважен среди таких же, как и он отважных мушкетёров. Брутальные сцены выстроены ярко и сильны даже не постановкой боев, а силой мужского духа, и здесь нельзя не отметить актеров - Василия Фирсова, Анатолия, Анциферова, Павла Яковлева, Степана Владимирова, Дениса Толгова, выступающих в спектакле и в других ролях. Серано де Бержерак. Фото: Александр Иванишин

А вот в любви поэт Сирано - стоит появиться красавице Роксане - совсем другой. Куда девалась свобода и шутовство? Не ловок, зажат, он оглушён данной ему надеждой на взаимность с одной стороны. А с другой, понимает, что такого урода, как он, с его внутренней красотой, почему то невидимой женской породой,  любить невозможно. Все это - в игре молодого артиста - в интонации стиха, во взгляде, в скупых, но многоговорящих движениях, где все тонко, и, кажется, до миллиметра выстроено, но без видимых усилий.  

А Роксана (Ольга Бодрова) - не так возвышенна, как нарисованный  воображением поэта образ. Вот она буквально врывается на сцену, мечется, одержимая чувством к Кристиану (Виталий Довгалюк), грубовато-простоватые интонации выдают в ней далеко не небесное создание. Расстановка сил в этом мучинеческом для поэта любовном треугольнике - Сирано (верхняя точка) и внизу, равноудалённые от него Роксана и Кристиан, добрый малый, подкупающий открытостью и прямодушием. 

Одна из ключевых сцен - под балконом, когда Сирано, скрытый темнотой, за Кристиана говорит слова любви, коих ей во век не услышать, решена так просто, с юмором, что уже не возникает всегдашнего вопроса: как можно не различить голосов возлюбленного и кузена? А сцена неожиданно продолжится эмоциональным балетным дивертисментом счастливых Роксаны и Кристиана. Кстати, его поставил исполнитель роли Кристиана - Довгалюк, имеющий, судя по тому как он профессионально крутит фуэте, кроме актёрского ещё и балетное образование.

Отличные работы у Екатерины Новокрещеновой, выступившей в роли друга и спутника поэта - Лебре, Дмитрия Захарова (Рагно). Неожидана трактовка образа графа де Гиша (Вениамин Краснянский) - он  достойный противник Сирано, а не надутый хитрый вельможа. 

Занавес  играет людьми

Герои Ростана играют занавесом, прячась, пропадая в нем и появляясь вновь. Но занавес этот и сам играет людьми - как судьба, от которой не уйти. За счет постоянного движения, изменения конфигурации складок он вдруг предстаёт в виде колонн. Преображению пространства способствует и свет (Степан Синицын), лучи которого скрещиваются над этой историей, как клинки противников или покаянно клонятся друг к другу. А во втором акте являют волшебную картину метафорического свойства: множество лучей пробиваются в зал сквозь дыры жёсткого чёрного занавеса, перекрывшего сцену в начале второго акта - он точно расстрелянный в упор. 

То след войны, который побеждает свет, оставленный поэтом Сирано де Бержераком. Как луч надежды, которой не смотря на весь ужас и цинизм творимого во все времена, не может не быть, пока есть идеал в лице Сирано. Именно такого, что вышел на подмостки в середине июня 2026 года в Мастерской Петра Фоменко. 

Пётр Наумович, можно сказать, и сам был своего рода Сирано театра - с неудобным характером, не гибкий как лоза, освободивший себя от многих не нужных истинному таланту повинностей. И в этом смысле спектакль Каменьковича можно считать если не манифестом, то гимном подлинности, настоящего -  таланта, дружбы, любви. Таким не  пафосным, и таким ясным. 

 

Источник: www.mk.ru

Последние записи - Культура

самые читаемые новости

#Культура

Ректор ВГИКа Владимир Малышев рассказал, что происходит в стенах подведомственного ему учреждения, о преимуществах классического образования и нововведениях киновуза.— Набор продолжается. Одних только
подробнее...

На 45-м Каирском международном кинофестивале класса «А» Алина была удостоена за эту роль особого упоминания жюри под руководством боснийского режиссера, обладателя «Оскара» Даниса Тановича. На «Окне в
подробнее...

— С Михаилом Ивановичем мы встречались не только на сборных концертах, но и во дворе нашего дома, — рассказывает Наталья. — Он жил в доме Театра Станиславского и Немировича-Данченко возле метро
подробнее...

Сегодня многие театры перед премьерой объединяют два вида искусства — саму театральную постановку и живопись или скульптуру как ее художественное продолжение, настройка для зрителя перед просмотром
подробнее...

Прежде чем заняться режиссурой, Владимир Хотиненко окончил Свердловский архитектурный институт, примерно в то время, когда только зарождался уральский рок. Хит «Гудбай, Америка» впервые прозвучал в
подробнее...

Смерть Михаила Ножкина потрясла представителей отечественного искусства. Скорбит и Наталья Штурм, которая долгие годы соседствовала с прославленным артистом. О том, каким Михаил Иванович был в жизни,
подробнее...

Когда-то Михаил Ножкин написал шутливую песенку о том, что на кладбище «так спокойненько, ни врагов, ни друзей не видать, всё культурненько, всё пристойненько», «нет ни критиков, ни милиции,
подробнее...

Во время победного матча против Сенегала со счетом 3:1 на стадионе трижды прозвучал легендарный трек One More Time электронного дуэта Daft Punk. Каждый французский гол сопровождался культовым
подробнее...

Любителям экзотикиСохранить историю. Самый экзотический вариант для тех, кому не хватает впечатлений (и кто готов пуститься в отчаянный дауншифтинг), — фольклорная экспедиция. И не стоит тут
подробнее...

– Досняли?Голос звучит прямо за спиной в тот момент, когда я пытаюсь поймать удачный ракурс музейной витрины. Вымучиваю фотографию, оборачиваюсь и краснею с головы до пят: меня ждёт Сергей Шахиджанян
подробнее...

- «Я снимался с Людмилой Чурсиной в фильме «Преступление по наследству», - рассказывает Николай. - Она была королевой. По Людмиле Алексеевне нельзя никогда было понять, что у неё заботы, а они были:
подробнее...

В новом интервью Мадонна рассказала, что ее отношения со студией Universal Pictures «зашли в тупик во время обсуждения бюджета». Поп-легенда самолично работала над сценарием около двух лет, тщательно
подробнее...

Можно выйти на импровизированный балкон и заглянуть в бездну. У кого-то возникает ощущение выхода в открытый космос. В небольшом пространстве этого зала звучит голос  Андрея Тарковского,
подробнее...

Традиционно в состязании принимают участие конкурсанты двух возрастных категорий: младшая (до 19 лет) и старшая (до 27 лет). В этом году на конкурс было подано 362 заявки из 35 стран мира, среди
подробнее...

Ее позывной — «Чайка». Отсюда и название фильма. Съемки уже проходят в Москве и продлятся все лето. На «Мосфильме» построили декорации космического корабля, Центра управления полетами, интерьеры, в
подробнее...

Диана Арбенина со свойственной ей страстью и стремительностью разрядила обойму из десяти рэповых треков в новом альбоме Rap for Mama. Релиз стал первой большой альтернативной пластинкой лета на
подробнее...

На пресс-конференции дирижер Юрий Башмет заставил весь зал искренне улыбнуться.«Вы знаете, вот у нас аэропорт теперь, как мы все знаем, носит имя Пушкина. А я тут давно ношусь с этой идеей: хочу,
подробнее...

Действие разворачивается в заснеженном загородном особняке накануне Рождества. В доме собираются восемь женщин одной семьи, однако праздничный вечер внезапно превращается в расследование. Хозяин дома
подробнее...